ВОЙНА И ВИГКниги / Алхимические хроники / ВОЙНА И ВИГСтраница 9
Дамы и Ой-Ай затрясли причёсками. Хай Вам прищурился.
— Пусть Ой-Ай поедет в горы, и там же, как только папенькины наемники опять поймают Бу Дыща, выйдет за него замуж. Надо только найти…
— Конечно! — раздался от порога голос хозяина дома, скромно подслушивавшего у дверей. — Хай Вам! Хай Вам! Где Хай Вам?!
Хай Вам встал и вежливо согнулся в поклоне.
— Мы все отправляемся жениться, — приказал господин Фу Ньонг. — Сейчас же вели собирать караван, мы отправляемся в горы, на поиски принца Бу Дыща. А как только найдем, мигом проведем свадебную церемонию. На скорую руку, чтоб только брак считался законным. А уж празднество мы организуем по возвращении, пригласим всю родню… Это будет так прекрасно! — прослезился господин Фу. Госпожа Крапива и госпожа Плющ последовали его примеру. — Хай Вам! Найди какого-нибудь жреца, чтоб взять с собой. Ой-Ай, красавица моя, доченька, женушки, собирайтесь в дорогу. Вперёд! К Бу Дыщу!
Красавица Ой-Ай заметалась по комнате, пытаясь собрать всё то, что раскидывала по креслам и подушкам в течение трех дней. Первой под руку ей попалась пуговица. Девушка положила ее за пазуху, поближе к сердцу. Лай Ой-Ай чувствовала: настал ее час! Наконец-то Бу Дыщ станет ее мужем!
* * *
Садовник его милости господина Фу Ньонга, хозяйственный Лынь По, еще не слишком пьяный, но уже добродушный и покладистый, напевая что-то себе под нос, наводил порядок в саду. Безжалостная мозолистая рука вырвала с корнем облетевшие хризантемы; засыпала серовато-бурым песочком (доставленным из пустынь Эль-Джалада за бешеные деньги) зеленые лужайки… Сейчас Лынь По следил за двумя троллями, устанавливавшим валуны. Валунов было оплачено пятнадцать; бдящий за садово-парковыми работами Лынь По отчетливо видел четырнадцать. Какой-то частью своей души садовник понимал, что даже такое глупое существо, как тролль, жрать камень не будет. С другой стороны, знал, как иногда не хватает закуси под пиво…
Лынь По аккуратно разровнял песок между камнями; затаив дыхание, прочертил прихотливые извилистые линии. Придирчивым замутненным оком оценил итог. Хорошо. Валуны (всё-таки пятнадцать, Лынь их на всякий случай пронумеровал) большие; барышня Ой-Ай может и дальше приходить в гости и петь для господина и его жён, сколько ее ойистой душеньке угодно — камень раскрошится нескоро. И песочек больше привозить не придётся, экономия господину Фу, однако…
Довольный качественно выполненной работой, Лынь По отправился защищать от злых духов и демона У остальные садовые угодья. Больше всего пришлось постараться у пруда: деревья там вымахали большие, раскидистые, пока на них залезешь, пока на каждую ветку красный лоскутик привяжешь…Наконец, Лынь По спустился вниз, привязал к нижней ветке последний колокольчик, повернулся и столкнулся нос к носу с главным евнухом, Хай Вамом.
— Что это? — подозрительно и брезгливо сросил господин Хай садовника.
— От злых духов, однако, — бодро отрапортовал Лынь полубеззубым ртом.
— Сними! — с какой-то беззлобной и безысходной тоской приказал Хай Вам. — Не позорь перед людьми!
Лынь По упрямо поморгал.
— Не сниму. От злых духов помогает, однако. Вы, господин, не серчайте. Посмотрите на кусты хрюзантем.
— Не вижу я никаких хризантем.
— Пра-ально… Не видите. Потому как злые духи позавидовали и их съели. А деревья эти барышня Сури-Мей рисовать изволят частенько. Вы ж не хотите, чтоб и деревья демон У откушал? Пра-ально. Нужна защита от злых духов. В Учении всё об этом сказано, всё верно… Хай Вам заинтересовался, о каком-таком Учении говорит садовник. Гордый Лынь По продемонстрировал бляшку, пришитую на засаленном халате, объяснил, что она означает: первую, самую начальную степень освоения Учения о Воде и Воздухе. На десятой минуте повествования о том, какие беды пришлось пережить неофиту Лыню на пути познания сути Учения, сколько навоза перелопатить и сколько дров напилить, Хай Вам сменил недовольную морду на личину немного заинтересованного слушателя.
— Так что, ты, вроде как, жрец считаешься?
— Конечно, — гордо ответил Лынь По. — Жрец начального ранга с перспективой.
— Это хорошо. Жрец нам как раз и нужен. Ты наверняка слышал о том, что господин Фу давно мечтает выдать свою воспитанницу замуж, — утвердительно задал вопрос Хай Вам.
— Конечно. Всякая кобыла невеста, — гордо проговорил Лынь. У Хай Вама почему-то дёрнулась щека и взгляд стал каким-то нехорошим. Лынь По мигом решил исправиться. — А кому и овца по нраву.
Смотрите также
Химическая сборка поверхности твердых тел путем молекулярного наслаивания
Получение принципиально новых характеристик
материалов и изделий, особенно при создании искусственных структур, основанных
на квантовых эффектах [1-6], невозможно в перспективе без создания ...
Сложные реакции. Типы реакций
...
Становление понятий о химическом элементе
Теоретические представления о химических
явлениях рассматрива-лись в курсе философии в свете общих представлений о
возникно-вении и исчезновении веществ. Эксперементальной же работой в облас ...