Рассказ 10. СТО ЧАСОВ ИЗ ЖИЗНИ АЛХИМИКАКниги / Алхимические хроники / Рассказ 10. СТО ЧАСОВ ИЗ ЖИЗНИ АЛХИМИКАСтраница 45
— А где, вы говорите, расположена лаборатория мэтра Карвинтия? — осведомилась Далия.
Госпожа Гиранди не поленилась подойти к окну, распахнуть его и указать мэтрессе общее направление. Во-он тот сарай, если обходить Университет с той стороны, где пригрелись флигели естественников и натурфилософов, потом свернуть по тропинке от ботанических кустиков и перейти по мостку через прудик. Пруд — уже, собственно, территория спорная между метеорологической лабораторией и кафедрой натурфилософии, там мэтр Карвинтий должен гусей своих пасти, для коллег-натурфилософов волны красными лапками нагнетать…
Далия вежливо поблагодарила и при первом же удобном случае испарилась, как летняя роса. Оставшиеся в деловом одиночестве мэтресса Долли и госпожа Гиранди задумчиво посмотрели на содержимое своих чашек.
— Что-то чай невкусный, — подала голос госпожа Гиранди.
— Ага, — поплевалась мэтресса Долли. — листья не наваристые… И корешки какие-то плавают… Так и должно быть?
— Может, его маслом заправить? Или салом буренавским?
— Нет… — протянула после долгого раздумья мэтресса Долли. — Это ж слишком сытно получится. А нам, дамам, нужно что-нибудь освежающее, может, фрукт какой…
После размышления — на этот раз короткого, госпожа Гиранди решительно выплеснула чашку в открытое окно (послышался приглушенный вскрик «Ну кто там летает?»); хозяйка кабинетика достала из-под письменного стола бутылку с содержимым, которое условно подпадало под рубрику «фруктовый сок», щедро плеснула красную ароматную жидкость себе и гостье.
— Вот, — удовлетворенно протянула мэтресса Долли. — Совсем другое дело.
— Только не стоит увлекаться, — предупредила госпожа Гиранди. — По одной — и за работу.
— Нет, лучше по две.
Дамы выпили по одной чашке «сока», произведенного на знаменитых виноградниках провинции Триверн, по второй. Глубокомысленно усвоили поглощенное.
— Знаешь, — протянула мэтресса Долли. — А ведь Розанна обещала устроить всему Университету неделю трезвости. Видишь ли, ее не устраивает, что господин ректор по пьяни в очередной раз лабораторию взорвал.
— Собственно, еще неизвестно, с чего это у мэтра Григо взрыв случился. Но все равно, будет жалко, если вино вдруг прокиснет, — печально и озабоченно отозвалась госпожа Гиранди.
Дамы прикинули, что да как, потом решительно опустошили бутылку и, освеженные и умиротворенные, покачиваясь и позевывая, отправились выполнять служебные обязанности.
* * *
Далия тем временем бежала по направлению к лаборатории мэтра Карвинтия, в уме репетируя речь, которая должна была убедить господина погодоведа в неизбежности участия в расследовании причин, заставивших сломаться часы Университета. Нет, правда… Проклятий маг не нашел, зато философы, металлурги и зоологи высказались. Чего уж проще — свалить произошедшие беды на погоду!
— Мэтр Карвинтий! — принялась выкрикивать алхимичка, приблизившись к пруду. — Мэтр! Уааа!! Тьфу ты, давненько я никого не искала! Аууу! Мэтр Карвинтий!
В ответ на Далию громко захлопала крыльями дикая утка — та самая, которую околоалхимические дамы почему-то считали гусем. Из загончика, притулившегося позади искомой лаборатории, раздалось сердитое хрюканье.
Есть в безбрежной Алхимии науки, которые могут быть изучены, есть те, которые могут быть поняты, а есть — погода. Когда маги — специалисты высшего уровня в школе Природных Начал, хвастаются, что могут управлять таинственными несущими бури, ураганы и штормы Силами, у среднестатистического обывателя из груди вырывается вздох благоговения, у астролога — ненавязчивое замечание, что он именно это на прошлой неделе и предсказал, а у королей и прочих сильных мира сего рано или поздно появлялся вопрос: если маги устраивают бури, то кто же обеспечивает солнечный день? И мистикам, установившим прямую связь с Небесной Канцелярией, остается только скромно молчать и любоваться порхающими бабочками.
Мэтр Карвинтий упорно доказывал, что Алхимическая наука о погоде — есть! Она существует и, что не маловажно, работает! без всяких магических штучек и взрывов! Благодаря неустанным трудам мэтра Карвинтия в Университете королевства Кавладор было совершено немало открытий. Например, что на приход влажного, несущего дождь и слякоть воздуха, неизменно влияет стремление муравьев запечатывать свой муравейник; холод и легкие заморозки провоцируются увеличением содержания красного пигмента в лапах водоплавающих птиц (н-р, гусей обыкновенных, домашних, серых и белых); а если заставить ласточек и стрижей летать пониже, это, опять же, наверняка приведет за собой дождевую тучу; что можно устроить ненастье, заставив свинью вылезти из грязи… Правда, Карвинтий вечно жаловался на проблемы масштаба: подумаешь, одну свинку он из лужи вытащил — вот, посмотрите внимательно на небо, одна тучка и появилась. А вот было бы у него стадо побольше, голов этак… стоп, подождите, я сосчитаю… голов этак в пятнадцать тысяч — погодой в Кавладоре можно было б управлять легко и спокойно.
Смотрите также
Сера (Sulfur) S
Сера известна человеку со времен глубокой древности. Легендарный древнегреческий поэт Гомер, живший между XII и VIII вв. до нашей эры, автор эпических поэм "Иллиада" и "Одиссея&qu ...
Катализаторы в нефтепереработке
Цели
работы:
Ø
Узнать об основных функциях катализаторов
Ø &nbs ...
Скорость образования, расходования компонента и скорость реакции
...