ВОЙНА И ВИГ
Книги / Алхимические хроники / ВОЙНА И ВИГ
Страница 28

Из цинской свалки выпала девушка в красном и экстатически потянулась к растерявшемуся от неожиданности Фриолару.

— Это он! — закричала Ой-Ай.

— Это она! — закричал Фу Ньонг, увидев Далию, а его жены как-то сразу обо всем догадались и хищно нацелились на новую жертву:

— Ах, это ты!

Алхимики, как уже говорилось, действительно соображают быстро. А перепуганные алхимики — еще быстрее.

Со скоростью зайца-чемпиона, с перепугу обогнавшего и гепарда, и страуса, Фриолар и Далия выскочили из гостиной, едва успев захлопнуть за собой дверь. Далия было ринулась прятаться в подвал, но Фриолар мужественно потащил ее вверх по лестнице.

Виг с неудовольствием посмотрел, как пришлые незваные визитёры вышибли ему дверь в гостиной, и покачал головой. Кажется, настала пора размять старые косточки и лично пойти подстрелить немного цинцев…

* * *

— Любимый! Любимый! — верещала Ой-Ай, торопясь вверх по лестнице. Для верности девушка придерживалась за ступеньки руками, являя наглядное доказательство происхождения некоторых древнейших цинских родов от маленьких бесхвостых обезьянок.

— Вернись! Я всё прощу! — обещал Фу Ньонг убегающей Далии.

— Ах ты коварный! — кричала Крапива.

— Ах ты… — запнулась Плющ. На площадке второго этажа она остановилась, чтобы перевести дыхание и вспомнить очередное ругательство. — Слушай, — остановила Плющ Крапиву. — Жлобом ты его уже называла?

— Да. Подлый, лживый, коварный, сварливый, трусливый, придирчивый, ленивый, занудный, жадный, неверный, злой, уродливый, чёрствый, подозрительный, жлоб, ворюга, интриган, подкаблучник, импотент… Что-то забыли, — покачала головой Крапива.

Обе жены посмотрели, как незнакомый варвар, соблазнительница их мужа, восторженно-запыхавшаяся Лай Ой-Ай и сам Фу Ньонг бегают вокруг стола.

Когда, разгромив вигову столовую, Далия и Фриолар пронеслись между двух растрепанных цинцеянок выше по лестнице, Крапиву осенило:

— Рогоносец!

— Да! Точно! Спасибо, что подсказала, — обрадовалась Плющ и пристроилась последней в цепочке преследователей алхимиков. — Ах ты, рогоносец!

— Ах ты, дважды рогоносец! — добавила остроты Крапива.

* * *

На третьем этаже Далия по старой привычке рванула в свою комнату. Фриолар вбежал следом и торопливо запер дверь.

— Куда! Они же сейчас ворвутся! — запричитала Далия, судорожно ища заветную левую оленью голову.

— Спокойно! У меня есть план! — Фриолар тоже бросился к камину. — Лучше помоги!

Когда дверь распахнулась — если кому-то интересно, замок сам раскрошился от ужасного вопля, который издал Фу Ньонг, наконец, догадавшийся, почему жёны так его обзывают, вся дружная цинская семья разом споткнулась о положенное поперек порога полено. И всё так же дружно влетела в приветливый Ллойярдский пейзаж: унылое болото с пожухлой травой, летящие высоко в небе утки… и два гуся.

Фриолар торопливо перевернул картину изображением к стене. Изнанка холста несколько раз дернулась — Далия взвизгнула — и успокоилась.

— Получилось? — испуганным шепотом спросила алхимичка.

— Не знаю. Надо проверить.

Алхимики помолчали.

— А как? — поинтересовалась Далия.

— Повернуть, посмотреть.

— Ну, давай, переворачивай, — скомандовала Далия.

— Может, лучше ты? — нахмурился Фриолар.

— Фри-Фри! Я всего лишь слабая женщина! — грозно напомнила Далия. Пришлось Фриолару, скрепя сердце, подойти к тяжелой раме, осторожно заглянуть…

— Ну, что ж… — заключил Фриолар, рассматривая художественную группу, застывшую посреди болотного пейзажа. — Бери стул. Помогай вешать на место. Или все-таки позовем Вига, попросим его извлечь пострадавших?

Далия внимательно посмотрела на цинцев. Алхимичке показалось, что долговязый циноманьяк с бородавкой на подбородке ей подмигивает.

— Вот еще… Беспокоить пожилого человека по таким пустякам.

* * *

В таинственно пещере мягко поблескивали груды золота. Солидные сундуки, скромно приподняв крышки, показывали свое нутро — свертки, жезлы, книги, ожерелья, зеркала, посуду и прочее. Загадочно мерцали драгоценности, всё это прочее украшавшие. Кто и как оставил всё это богатство ждать заветного часа в темной далекой пещере? Кто бы ни оставил — он сделал это явно сочувствуя идеям и вере Ордена Ожидания Очередного Откровения Создателя Нашего и т. д., и. т. п.

Брат Опус, бывший библиотекарь Ордена (библиотеку он позорнейшим образом проиграл в «Короля и Звездочета» уже упоминавшемуся секретарю старого мага-исследователя), проплыл классическим брассом из одного конца пещеры в другой. Каждое прикосновение к разбросанным в беспорядке золотым монетам разных времен и правителей, рождало у благочестивого монаха приятное побулькивание в груди. От переполнявшего его счастья брат Опус закрыл на секунду глаза…

Страницы: 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Смотрите также

Коллоиды как лекарственные средства.
Столь чужеродно звучащее слово «коллоид» происходит от греческого слова «коlla» – клей. Коллоиды знакомы нам под другими названиями. Так, большие молекулы протеинов, полисахаридов и нуклеиновых кисл ...

Ситаллы и фотоситаллы
...

Медицина и полимеры
Развитие методов синтеза и модификации  медицинских полимеров и сополимеров, взаимопроникновение идей и методов химии, биологии и медицины позволяют перейти к решению важнейших задач теорет ...